何を今更・・・と言われそうな「Le fabuleux destin d'Amélie Poulain」。 たまたま昨日France 3でやっていて、6年ぶり?に見ました。 改めてわかったのは、当時(今も?)流行った「アメリでフランス語を勉強しよう!」 いやー、それは難しいよ!!! 「アメリ」中のフランス語というのは、聞き取るのが比較的難しいです。 みんなしゃべるの早いし、アメリはぼそぼそしゃべるし・・・ みんな画家のじいちゃん(L'homme de verre)ぐらいでしゃべってくれたらいいんだけどね・・・映画が終わるまで4,5時間かかりそうだけど。 私は日本語で見たことが一度もないので、今回見ても八百屋のおっさんが何をいってんのかたまに????・・・今度フラ語字幕付のDVD買おう・・・ けれど、人物紹介なんかはレッスンに使えそうです。 自信がある方は、こちらでアメリ理解度テストをやってみてはどうでしょうか?(フラ語サイト) 私は途中までやったんだけど、思い出せないことしばし。 お父さんが誰かの隣でpisser(失礼)するのが嫌いとかは覚えてたんだけどね・・・。 フランスに留学する前、「アメリ」の音声をMDに落として通勤途中に聴いていたことがありましたっけね。ほとんどわからなかったけれど、アメリがお父さんに「Je vais faire du thé. T'en veux ?」というのは覚えてました。「en」ってこんな使い方するのねーと思った記憶があります。 しかし、前も思ったけど「アメリ」って変人しか出てこない映画・・・。